|
30.5.2012
Program je prvenstveno namijenjen financiranju obrtnih sredstava za poduzetnike koji su se zbog objektivnih razloga, utjecaja financijske i gospodarske krize, našli u poteškoćama, a imaju najmanje 25 posto privatnog vlasništva i ostvaruju najmanje 10% prihoda na međunarodnom tržištu
|
|
30.5.2012
Povjerenje u eurozoni pada snažnije nego što su to predviđali analitičari u svibnju, na najnižu razinu u 2 i pol godine, kao rezulat grčkih političkih previranja i španjolske borbe za spas banaka, piše Bloomberg
|
|
30.5.2012
Rafinerije rade vrlo malo, derivati se uvoze, a to je put ka njihovom zatvaranju što je nedopustivo i žalosno te nije politika Vlade, a ne bi trebala biti ni politika vlasnika Ine, rekao je Linić, komentirajući veliki pad industrijske proizvodnje
|
|
30.5.2012
Prema procjenama MMF-a, slovačko gospodarstvo ostvarit će u 2012. rast od 2,6 posto, a iduće godine 3,5 posto, što je jedna od najvećih stopa rasta u eurozoni
|
|
30.5.2012
Naručitelji i dalje nisu ažurni u objavljivanju rezultata nadmetanja zbog čega je 31 posto provedenih nadmetanja, odnosno iznos kredita koje država nabavlja, ostao u potpunosti nepoznat javnosti
|
|
30.5.2012
Navodni plan Madrida da iskoristi sredstva ECB-a za rekapitalizaciju Bankije doveo je do rasta troškova zaduživanja Španjolske i Italije te pada eura. Tome je pripomogla i ostavka španjolskog guvernera te problemi Grčke. Ulagači su zbunjeni i preplašeni, a kriza eurozone opet je produbljena
|
|
30.5.2012
Vjerujemo kako će ulazak u EU brojne hrvatske tvrtke motivirati da povećaju svoje aktivnosti na području društveno odgovornog poslovanja, ali i od državnih institucija očekujemo da ih u tome potiču, kazala je Susan Bird, koordinatorica za DOP u DG Employment-u
|
|
30.5.2012
BiH nastavlja pregovore s MMF-om. Federacija BiH će zatražiti novi kredit u iznosu od 800 milijuna do milijardu KM. Vlasti Republike Srpske još nisu objavile koliko će novca tražiti od MMF-a, prenosi Capital.ba. Točan iznos kredita trebao bi se znati za dva tjedna
|
|
30.5.2012
Forbes Middle East objavio je prvi popis najmoćnijih poslovnih žena u arapskom svijetu. Na vrhu "Top 100 Most Powerful Arab Business Women" nalazi se Shaikha Al Bahar, Kuvajćanka koja je glavna direktorica Commercial Bank of Kuwait
|
|
30.5.2012
Nakon kupovine Skypea, Microsoft mu je dao više slobode nego većini svojih jedinica, pa je Skype ostao vjeran svojoj misiji uz ogroman rast. S druge strane, Skype daje Windows računalima i ostalim Microsoftovim proizvodima jedinstvenu prednost, piše The New York Times
|
|
|